开心体育网

您现在的位置是: 首页 > 球员动态

文章内容

德甲队歌-德甲球迷唱的是什么歌

tamoadmin 2024-10-05
1.谁有拜仁队歌的各个版本阿2.德甲,意甲,英超……这些都是什么意思3.AC米兰的阿莫鲁索的详细资料。谁有拜仁队歌的各个版本阿拜仁的官方队歌只有《forever

1.谁有拜仁队歌的各个版本阿

2.德甲,意甲,英超……这些都是什么意思

3.AC米兰的阿莫鲁索的详细资料。

谁有拜仁队歌的各个版本阿

德甲队歌-德甲球迷唱的是什么歌

拜仁的官方队歌只有《forever no.1》(王者拜仁)是一个德国歌手唱的。有德文版和英文版。

歌词:

(德文版)

Es war ein langer weiter Weg Wir wollten mehr von Anfang an Das Spiel ist hart, doch wir sind dabei Für uns zaehlt einzig der Erfolg FC Bayern forever number one You can call us the champions of the world FC Bayern forever number one We′re much better than the rest Wir geben alles bis zum Schluss Was andres ist für uns nicht drin Die grosse Chance, der Sieger holt den Cup Die Nummer eins ist unser Ziel FC Bayern forever number one You can call us the champions of the world FC Bayern forever number one We′re much better than the rest Du weisst, Geschichte wird gemacht Die Mannschaft einst, das Team von jetzt Gemeinsam werden wir nie untergehen Wenn wir mit euch zusammenstehen FC Bayern forever number one You can call us the champions of the world FC Bayern forever number one We′re much better than the rest

中文歌词

漫漫长路,我们希望从头开始 比赛艰辛,我们患难与共 胜利是唯一的回报 FC BAYERN,永远的第一名 你们可以称呼我们世界冠军 FC BAYERN,永远的第一名 我们卓尔不群 从始至终,我们全力以赴 把握时机,胜者为王 第一名是我们永远的目标 FC BAYERN,永远的第一名 你们可以称呼我们世界冠军 FC BAYERN,永远的第一名 我们卓尔不群

英文版:

We walked along a narrow road

we gave our all right from the start

This game is hard but we don't give up

cause when we play we play to win.

FC Bayern forever number one

you can call us the champions of the world

FC Bayern forever number one

we're much better than the rest

We'll keep on fighting to the end

It's the only one way we know

you get one chance the winner takes it all

to be the best is all we know

FC Bayern forever number one

you can call us the champions of the world

FC Bayern forever number one

we're much better than the rest

So now our story's often told

The teams of now the teams of old

All as one we vowed we'd never fall

cause when we play we give our all

以下为拜仁的球迷之歌:其中以《南部之星》最出名也最好听。

拜仁队歌《南部之星》的歌词及翻译

德文歌词

Welche Münchner Fussballmannschaft kennt man auf der ganzen Welt?

Wie heisst dieser Klub der hierzulande die Rekorde haelt?

Wer hat schon gewonnen, was jemals zu gewinnen gab?

Wer bringt seit Jahrzehnten unsere Bundesliga voll auf Trab?

FC Bayern, Stern des Südens, Du wirst niemals untergehen,

weil wir in guten, wie in schlechten Zeiten zueinander stehen,

FC Bayern, Deutscher Meister, ja so heisst er mein Verein,

ja so war es, und so ist es, und so wird es immer sein.

Wo wird lauschend angegriffen, wo wird taeglich spioniert?

Wo ist Presse, wo ist Rummel, wo wird immer diskutiert?

Wer spielt in jedem Stadion vor ausverkauften Haus?

Wer h?lt den grossen Druck der Gegener stets aufs Neue aus?

FC Bayern, Stern des Südens, Du wirst niemals untergehen,

weil wir in guten, wie in schlechten Zeiten zueinander stehen,

FC Bayern, Deutscher Meister, ja so heisst er mein Verein,

ja so war es, und so ist es, und so wird es immer sein.

Ob Bundesliga, im Pokal oder Championsleague,

ja gibt es denn was schoeneres als einen Bayernsieg?

Hier ist Leben, hier ist Liebe, hier ist Feuer,

und es bleibt Bayern München, Deutschlands Bester, bis in alle Ewigkeit.

FC Bayern, Stern des Südens, Du wirst niemals untergehen,

weil wir in guten, wie in schlechten Zeiten zueinander stehen,

FC Bayern, Deutscher Meister, ja so heisst er mein Verein,

ja so war es, und so ist es, und so wird es immer sein.

中文歌词

慕尼黑的哪支球队世界闻名

谁是全国记录的保持者

谁在百年的德甲历史上纵横驰骋

拜仁慕尼黑 南方之星 你永不言败

无论是逆境还是天堂 我们永远和你共命运

拜仁慕尼黑 德意志的王者

我一生挚爱

哪个体育场的门票每每售馨

哪支球队让对手谈虎色变

哪支球队被人津津乐道

拜仁慕尼黑 南方之星 你永不言败

无论是逆境还是天堂 我们永远和你共命运

拜仁慕尼黑 德意志的王者

我一生挚爱

联赛 杯赛 冠军杯

谁能比拜仁赢得更漂亮

这里有人生 这里有爱

这里有梦想和欢歌

拜仁慕尼黑 南方之星 你永不言败

无论是逆境还是天堂 我们永远和你共命运

拜仁尼黑 德意志的王者

我一生挚爱

下载: san die Bayen—球迷之歌《我们是拜仁》,也很好听~中间有一段球迷们说的话,不管男女老少第一句都是“我是拜仁的球迷”,听起来却很不相似。。。方言好可怕啊。。。

Mir san die Bayern, vom Rot-weissen Bayern

我们是拜仁,来自红白巴伐利亚州

dem Land das der Fussball regiert

由足球统治的热土

mir san die Bayern, heute werden wir feiern

我们是拜仁,现在我们要庆祝

weil Bayern schon wieder mal führt

因为拜仁又一次领先了

ihr auf dem Rasen ihr seit nicht allein

你们在球场上的人不会孤单

denn wir sind immer dabei

因为我们永远你们身边

ja, bei Sonne und Regen

是啊,不管晴天雨天

weit fort und daheim

客场还是主场

FC Bayern, wir bleiben dir treu

拜仁,我们忠诚相随

下载地址:

Freunde kann niemand trennen——球迷之歌《好朋友永不分离》,原本不是专为拜仁写的,但在专辑中有收录,旋律很有张力,歌词也很感人,最让我吃惊的是(也可能是我孤陋寡闻吧),这词原作者竟然是Franz Beckenbauer!!!膜拜下皇帝大人~~~

Gute Freunde kann niemand trennen

好朋友永不分离

Gute Freunde sind nie allein

好朋友从不独行

Weil sie eines im Leben k?nnen

因为他们可以在人生的旅途上

Füreinander da zu sein

随时为对方两肋插刀

Lass doch die andern redden

不管其他人说什么

Was kann uns schon geschehn

我们之间可能会发生什么

Wir werden heut und morgen

Nicht auseinander gehn

我们永远都不会弃对方而去

Gute Freunde kann niemand trennen

好朋友永不分离

Gute Freunde sind nie allein

好朋友从不独行

Weil sie eines im Leben k?nnen

因为他们可以在人生的旅途上

Füreinander da zu sein

随时为对方两肋插刀

**

Glück kannst du leicht ertragen

好运人们总是很容易接受

Wenn dir die Sonne scheint

当阳光照耀着你的时候

Aber in schweren Tagen

但是在艰辛的日子里

Da brauchst du einen Freund

你就需要一位朋友

**

下载地址:

FCB——《拜仁曼波舞》,一首难得一见的怪歌- -(主要是我心里在作怪啊。。。),因为是站在拜仁太太团相当骄傲自豪的角度唱的,激励队员们努力加油。。。歌词中出现大量球星及部分其女友或夫人的名字,比如“开场一个超级远射献给西蒙妮。。。”手头关于他们的八卦资料太少,还不敢贸然翻译,以后有可能再动手吧。

One, two, three, four, five

FC Bayern, deine Frauen singen heute live

Unsere M?nner geben Gas und holen heut den Sieg

Und wir rufen ihnen zu: "Ihr seid für uns die Grten!"

Vor euch haben sie alle Angst

Denn jeder weiss der Kahn, der kanns

Scholli, Effenberg, Jeremies, Sergio und Elber

Und Jancker und Zickler und Wiesinger und Dreher

Und Babbel, Tarnat, Andersson und Salihamidzic

Und Linke Strunz und Fink, wer macht euch frisch?

Das sind doch wir Frauen, weil wir euch lieben

Mit jedem Schuss sagt ihr Danke!

Refrain:

Ein Abschlag für Simone, superweit

Der Gegner tut uns jetzt schon furchtbar leid

Ein Doppelpass für Sandra und Jeanette

Für Silke einen Freisto? ach wie nett

Ne Flanke für Natascha und Nicole

Ein Traumpass für Martina, wundervoll

Ein Hackentrick für Cintia, ganz allein

und dann ein Schuss und Tor, so muss es sein

Wir stehen zu euch, wir wissen was ihr braucht

Sitzt ihr mal auf der Bank, baun wir euch wieder auf

Seid ihr verletzt, wer reibt euch ein?

Nur keine Angst, ihr seid nicht allein

Wir sind die Frauen, wir sind für euch da

Und wenn das Spiel beginnt fiebern alle hier mit

Für Merly einen tollen Zaubertrick

Für Alexandra einen Absatzkick

Für Antje wird der Gegner überrollt

Für Katja wird ein Elfer rausgeholt

Ein Lattenschuss für Esther, so ein Pech

Für Kirsten eine Schwalbe, ganz sch?n frech

Ein Fallrückzieher nur für Claudia

Genau ins lange Eck, das ist doch klar

Refrain:

Ein Abschlag für Simone, superweit

Der Gegner tut uns jetzt schon furchtbar leid

Ein Doppelpass für Sandra und Jeanette

Für Silke einen Freisto? ach wie nett

Ne Flanke für Natascha und Nicole

Ein Traumpass für Martina, wundervoll

Ein Hackentrick für Cintia, ganz allein

und dann ein Schuss und Tor, so muss es sein

Eins, null, zwei zu null

Haut dem Gegner den Kasten voll

Denn wir wollen uns amüsieren

FC Bayern, wir stehen zu dir!

德甲,意甲,英超……这些都是什么意思

德甲--《德国最高水平职业足球联赛》

斯图加特 拜仁 比勒菲尔德 杜伊斯堡 不莱梅 多特蒙德 法兰克福 汉堡 汉诺威96 柏林赫塔 凯泽斯劳滕 勒沃库森 美因茨 门兴 纽伦堡 科隆 沙尔克04 沃尔夫斯堡

英超--《英国最高水平职业足球联赛》

曼联 利物浦 纽卡斯尔 维拉 西布朗 伯明翰 博尔顿 富勒姆 朴茨茅斯 西汉姆联 阿森纳 切尔西 曼城 埃弗顿 热刺 布莱克本 查尔顿 米堡 桑德兰 维甘

西甲--《西班牙最高水平职业足球联赛》

皇马 瓦伦西亚 马竞 萨拉戈萨塞维利亚马拉加 萨苏纳 西班牙人 赫塔菲 塞尔塔 巴萨 拉科 维拉利 毕尔巴鄂 贝蒂斯 马洛卡 皇家社会 桑坦德 卡迪斯

意甲--《意大利最高水平职业足球联赛》

尤文图斯 国际米兰 桑普多利亚 梅西纳 利沃诺 莱切 雷吉纳 切沃 帕尔马 阿斯科利 AC米兰 乌迪内斯 巴勒莫 罗马 拉齐奥 卡利亚里 锡耶纳 佛罗伦萨 恩波利

特雷维索

都是按照上个赛季的

还有法甲

法甲 (法国最高水平职业足球联赛)

里昂 波尔多 里尔 朗斯 马赛 欧塞尔 雷恩 尼斯 巴黎圣日尔曼 摩纳哥 勒芒 南锡 圣埃蒂安 南特 索肖 图卢兹 特鲁瓦 瓦朗谢纳 色当 洛里昂

这就是欧洲五大联赛,欧洲第一档次的联赛

AC米兰的阿莫鲁索的详细资料。

马西奥·阿莫鲁索

性别: 男

国籍: 巴西

出生城市: 巴西利亚

出生日期: 1974年7月5日

身高: 180cm

体重: 76kg

场上位置: 前锋

场上编号: 22

所属团队: 多特蒙德

曾效力团队: 帕尔马 弗拉门戈 乌迪内斯

在为了庆祝多特蒙德第6次夺得德国冠军而出版的一张唱片里,除了许多经典的多特蒙德队的歌曲之外,其中一首歌是这样的:阿莫鲁索,阿莫鲁索,没有人好得过阿莫鲁索。这首歌除了收录在CD里之外,还有传统的黑色唱片,而且另外还有收音机、DISCO、和长短卡拉OK几个不同版本。这首给这位超级巨星的歌还唱到:我希望在球场上尽情享受,使出浑身解数,夺取观众的注意。这也是这位热血青年诺言。这些对于多特蒙德队的球迷来说,并不是唯一的一个愿望。“我们将会成为德国冠军,而我就会登上神射手宝座。”阿莫鲁索在和门兴格拉德巴赫队交锋之后这样说。后来,他说的话成为了事实。

阿莫鲁索,这位巴西人就是进球的保证。上一赛季他取得了空前的成功。令人难以理解的是,2002年的世界冠军居然与他无缘。为了证明自己的实力,他出人意料地将与汉堡队的比赛录像交给了巴西队主教练斯格拉里,作为他申请加入巴西队的一个主要的依据。在那场比赛中,他一分独中两元。但可惜不成功。回忆起1994年,当年只有20岁的他,凭着高超的技术、灵敏的动作和很快的速度,成为了巴西国家队不可缺少的一员。他希望能在美国夺得世界冠军。他是巴西队的第三号前锋,排在在罗马里奥和贝贝托之后。但一次膝伤,使他的世界杯之梦破碎了,只能看着队友们夺冠和在街头庆祝。

《南德意志报》在1994年12月第一次报道了这位刚满20岁的小伙子。这篇报道主要评论了世界足坛的著名组合,如多特蒙德的赫尔德和埃梅里希、门兴格拉德巴赫的威莫尔和内策尔、巴西的贝利和克尔金霍,还有罗马里奥和贝贝托。文中还顺便提了另一对不知名的组合:阿莫鲁索和目前在柏林赫塔队效力的路易扎奥,他们那时都是巴西名不见经传的吉阿拉尼队的球员。他们被形容为是一流的进攻队员。不久以后,这两名前锋就因被视为巴西国家队未来的锋线组合而受到巴西国内媒体的热烈追捧。“阿莫鲁索是一个无所不能的球员。他在我的阵容中占有重要位置。”这是巴西队前主教练扎加洛对他的评价。阿莫鲁索并不是传统的前锋,虽然这在统计数据上看不出来。事实上,这位奔跑能力突出的技术型前锋在场上更像一名进攻型中场。

通过弗拉门哥队——这块巴西球员前往欧洲的跳板——阿莫鲁索在1996年来到了意大利的乌迪内队。他首先帮助比埃尔霍夫成为神射手,接着自己又在1998/99赛季成为了意甲的神射手。1999年他与罗纳尔多搭档,帮助巴西队夺得美洲杯,同年他以创纪录的3500万欧元的身价转会到帕尔马队。可惜在那儿,阿莫鲁索因为十字韧带撕裂而受到了长时间的折磨。

2001/2002赛季

他来到多特蒙德队的第一年,就以18个进球成为了对内的最佳射手,是继埃莫里希之后的第二位球员,也是第一位南美球员。尤其是在比赛最后的15分钟里,他的进球是最多的,总共有8球。他还射入了7个点球,这包括自己和队友创造的。他曾经4度入选《踢球者》的每周最佳阵容,队中仅次于罗斯基。可惜自从第13轮以来,同科勒尔合作的很好而且频频进球的他只在常规比赛中射进3球。他总共射进7个点球和2个任意球(对阵慕尼黑和汉堡)。莱曼说:“我从没见过一个如此优秀的前锋。”尤其是在长传进攻时,阿莫鲁索显得更加危险。

他经常攻进关键进球。他7次为球队射进了全场唯一的进球,帮助球队获胜。

《踢球者》给他评了27分,这是德甲中最高的。在前锋当中,这位巴西人运球中的对抗很有优势,平均有接近50%成功率,仅次于队友科勒尔和在门兴格拉特巴赫队效力的范兰特。在欧洲联盟杯的比赛中,他凭着8个进球和4次助攻,成为多特蒙德队中最好的进攻球员。可惜他因为在波尔图比赛时被罚红牌而错过了17场比赛中的3场。